Philip Jackson como Inspetor Japp |
1. Inspetor-chefe Japp da Scotland Yard e Hercule Poirot se
conheceram antes do detetive belga ter migrado para a Inglaterra: foi em
Bruxelas, Bélgica, em 1904, quando investigaram um caso de
falsificação.
2. Nos
livros de Agatha Christie, o Inspetor Japp aparece somente até meados dos anos
de 1930, desaparecendo, depois disso. Nas adaptações para TV, porém, o papel do
Inspetor Japp foi aumentado, ou seja,
ele figura em diversos episódios, em cuja história original não existia.
3. Embora nutram admiração mútua e cada um
considere o outro um bom amigo, o Inspetor Japp costuma acusar Poirot de “gostar
de dificultar as coisas” durante a
investigação de um crime, ao passo
que Poirot se decepcione com Japp porque acha que o Inspetor “é um homem sem
métodos”.
4. Seu 1º nome é James, mas, como disse Poirot em O Misterioso Caso em Styles, ele também
é conhecido como Jimmy; seu nome do meio é Harold.
5. Inspetor Japp é mencionado em uma historia de Tommy e
Tuppence Baresford, O Inimigo Secreto, quando,
no meio de um almoço com Tuppence, Julius Hersheimmer recebe seu cartão profissional.
Richard Hope como Superintendente Albert (ou Harold) Spence |
6. O
Superintendente Spence, cuja personalidade se assemelha a do Inspetor Japp,
apareceu diversas vezes como um personagem recorrente em casos protagonizados
por Poirot depois que Agatha Christie não mais inseria Japp nas histórias ao
lado do detetive belga.
7. A Srª Japp nunca aparece, mas é mencionada algumas poucas
vezes, como em A Casa de Marimbondos, conto de Os
Primeiros Casos de Poirot, quando o Inspetor Japp se desculpa por seu
atraso, explicando que ela se distrai e perde a noção do tempo quando toma chá.
David Suchet como Inspetor Japp |
8. David Suchet, o ator inglês que ficou consagrado por
interpretar Hercule Poirot na série da BBC, interpretou o Inspetor Japp anteriormente, em 1985, no filme Treze à Mesa, tendo Peter Ustinov feito
o detetive belga.
9. Na série animada de TV japonesa Os Grandes Detetives Poirot e Marple, da NHK, o nome do Inspetor Japp é trocado para Inspetor Sharp. A produção não explica o motivo, mas o fato é que Japp é uma gíria não muito elogiosa para
japonese, japonês em inglês. Então,
tirem suas próprias conclusões.
Nenhum comentário:
Postar um comentário